宫里的流言妃语,说出来就是为了传出去的。既然你要传,就别忘了盖上我们的宫戳哦。
道歉有用要脸书干嘛?

原创:后宫众妃
美国虽然是个号称平等自由包容的社会,但是时不时的会发生一两件严重伤害中国人感情的事情。
最近华人圈子里,大家因为一件衣服炸了锅。事情的起因是有人偶然发现,Nordstrom ,这个美国高端百货商店的网站居然有一件以南京大屠杀为主题的帽衫。帽衫的图片是日军军刀砍向跪在地上的中国人,而一个白人贵妇悠闲地背对着这一切。
这个炸弹当然在微信群首先爆炸,没有什么比成立抗议群更容易的了,条码发了五分钟后就几百人了,但是人多嘴杂,吵了几千条消息也没整出一个纲领来。这时,对敌斗争经验丰富的硅谷侨领查理英明指出:咱自己人吵上天儿都没用,必须用主流喉舌:Facebook (脸书)发声。
   第一回合  
查理打响了直指Nordstrom的第一枪 ,他名字旁边的情绪说明了一切:Feeling pissed off(老子超不爽!) 语言文明而简练,直指问题的关键所在:你们卖的衣服上面,用的是日本兵在二战中砍中国士兵脑袋的照片,然后你们管这个叫幸福(happiness)? 
大商场的公关部门估计24小时有人在线,Nordstrom 分分钟就回复了,语气轻描淡写
意思就是说:哟呵让你失望了,那真是不好意思哈,我去跟他们说说。
   第二回合  
立刻就有人反驳了:Disappointed ,what an understatement.(此处用失望这个词也太轻描淡写了吧)查理紧接着就追问了,你就说你们以后怎么办吧? 这个时候也有非常多的华人开始在评论里面批评Nordstrom,英语到用时方恨烂啊,有人抓住女儿问,怎么样才能很mean但是又很elegant 地骂人啊?!被女儿像看智障一样看着之后,只好非常直白地写下了:
Nordstrom 发现形势不妙,开始把锅甩给了品牌,而且很狡猾地用这个英文道歉常见句式:Sorry to anyone who is offended,也就是说,你要是觉得被冒犯了,我也不好受啊,真心的!
Nordstrom 把责任推得干干净净,品牌不出马不行了。
品牌方把责任都推给了设计师,是他想用这个作品彰显他的理念啊!和我毛线关系!
设计师说:这个锅我可不背啊!我的作品旨在讽刺西方世界对亚洲战场的冷漠。
这两篇回文的高明之处:
  1. 人家道歉了!这次不是用的sorry 这种意思含混的词,用的是apologize。
  2. 人家解释清楚了,这幅作品的深切内涵是:西方白人对亚洲战场上生灵涂炭的漠视。得!人跟咱们一头儿的!
  3. 人家有证据,这幅作品上面用红字写了:Why Indifference?!这才是中心思想,合着,咱们满拧了?
   第三回合  
不得不说敌人的态度到此时已经很不错了,以至于很多人心软了,言词锋利但内心善良的同学在自省:早上考古看到大屠杀服装,直接就上Facebook抵制去了,现在发现是误解,人家还回复我了,好后悔,怎么办?更有一向爱护下狗的同学问大家:人家解释道歉都做了,咱们还要闹哪样?
史上最纠结的天秤座也困惑了:可是我的确不爽了啊!不是说有没有冒犯人家是被冒犯者说了算的吗?
这时,出来了一篇范文:
查理抓住了关键一条:
有多少人穿hoodie会把帽子戴起来
?你们把最关键的一句话搁在明显会被帽子遮住的地方是什么鬼?想象一下换成一张无辜民众被ISIS杀戮的照片,你们还能那么轻描淡写地说这是艺术品来的吗?全文保持了查理一贯文风,有礼貌有风度,还顺带谢谢人家的回复,让人家设身处地地换位思考。
可是,是不是看完觉得好则好矣,但不够解气?
甩锅还没有结束,Happiness的品牌老板娘出马了,抬出了自己是穆斯林这块金字招牌,说我真的特理解你们,这绝对不是我们的本意,这都是那个艺术家干的!这次她用了加强版的 We are so so sorry!
这个锅甩的!首先这个设计跟我们没关系,其次Nordstrom都收购了,肯定不能够冒犯人啊!最后,我们可有爱了,可艺术家了!你们得理解啊!你们这些愚钝的人啊!我们艺术家对你们的怜悯和同情,你们居然无法体会!还来抗议!
   第四回合 
(进行中)
这段文字彻底惹毛了我家后宫的英文担当,她在酝酿了几个小时的情绪后扔出了这篇重磅文章,把这次抗议提高到了一个空前的高度,超越了“我蓝瘦香菇的唧唧歪歪”,是一篇有深度有力度不给对方一丝狡辩空间的战书:
这篇范文就像一个洋葱,层次分明地表达了几层意思,值得我们逐句分析:
首先,英文大牛批判了品牌方把锅都扔给设计师的卑鄙做法:你才是采用这个设计的决策者!你觉得你这么让设计师当替罪羊合适么?金句,I applaud your "it's not my fault " tactics.(你以为我们看不出来你在推卸责任吗)
接下来,用一串反问句直接指出为什么这件衣服那么恶劣:你们有没有想过,照片里面的是真实存在过的人?遭遇种族屠杀的对象?有没有想过,使用他们被害的图片来“装点”你们设计合适吗?是不是对被害者是一种不敬?
It's not right to use their suffering as decoration.
(你把所谓艺术建立在别人痛苦之上,还好意思说别人冷漠,这冷漠的到底是谁啊)
最有力度的句子放在最后,直接揭露了这帮自我感觉特良好,觉得可以站在上帝视角悲天悯人的艺术指导,设计人员和商家用中国人民的苦难谋利的丑恶行为。对设计师:I see morbid fascination of gore.(反暴力反到你这种迷恋血腥的程度,你丫有病吧)对设计总监:这个帽衫上使用的二战期间中国公民被日本士兵砍头的图片,让幸福品牌的漠然和无知昭然若揭。
总结发言
抗议维权,鉴于此类事件时有发生,必须了解敌人的几个惯用套路。
一开始,敌人必然是满脸笑容嘘寒问暖的地来句 I am sorry you felt offended。请切记这里的 I am sorry绝对不是道歉。你出门踩一脚狗屎人家也会说句 I am sorry,人可绝对没有承认自己是那条拉屎的狗。
只有大家锲而不舍地跟敌人论理,摆事实讲道理把敌人反驳得哑口无言以后,这时候我们才有可能听到一句 I sincerely apologize。当然他们肯定还是少不了要解释一下自己的本意,并且找机会看看是不是能再拉几个垫背背锅的。
这时候需要的是乘胜追击-道歉有用要警察干嘛?你们对此有什么补救措施,另外怎么样才能保证此类事件将来不会发生。
那么此类事件将来到底还会不会发生呢,我打一毛钱的赌还是会的。但是如果大家不让这些无心或者有意侮辱我们的人轻易过关,也许需要我们出声抗议的机会会越来越少吧。
至截稿时间,Nordstrom官方对此事还未发表任何道歉或者声明,抗议活动还在进行中。
(本文图片来自网络)
微信号:
MuchAdo_USA
后宫
如果你喜欢这个
无用但有趣的地方
赶紧关注吧
无事生妃
继续阅读
阅读原文