It must have been love
那一定是爱
but it's over now
但已经结束了
Roxette组合来自国际流行音乐重镇瑞典,由男成员Per Gessle(佩尔·格斯勒)和女成员Marie Fredriksson(玛丽·弗雷德里克森)组成,俩人都爱好美国60年代的摇滚乐。1986年,他们正式走到了一起,组建了Roxette。
主唱Marie Fredriksson形象冷艳,嗓音爆发力十足,而灵魂人物Per Gessle无论在歌曲的创作、编曲还是吉他演奏上都才华横溢。
由Roxette演唱的《It Must Have Been Love(这一定就是爱)》,也是茱莉亚·罗伯茨主演电影《风月俏佳人》插曲。Roxette是继ABBA之后又一支出自瑞典的国宝级乐队。
--视频--
It Must Have Been Love(这一定就是爱)
Roxette
It must have been love 那一定是爱 but it's over now 但已经结束了 Lay a whisper
on my pillow

在我枕畔 留下一串细语 Leave the winter
on the ground

将冬季遗留在地上 I wake up lonely 我孤单的醒来 There's air of silence
in the bedroom

四周及卧室 and all around 一片寂静 Touch me now 触碰我 I close my eyes 当我闭上双眼 and dream away 梦游他方 It must have been love 那一定是爱 but it's over now 但已经结束了 It must have been good 那一定很美 but I lost it somehow 但我终究失去了 It must have been love 那一定是爱 but it's over now 但已经结束了 From the moment we touched 从我们触摸的那一刻 till the time had run out 直到时光流尽 Make-believing 假装 We're together 我们仍在一起 that I'm sheltered 我被你的心 by your heart 呵护着 But in and outside 由里到外 I've turned to water 我就像你手心的泪滴 Like a teardrop
in your palm

你手心的泪滴 已化成了水 And it's a hard 在我梦游四方的 winter's day 冬日里 I dream away 我的梦想 It must have been love 那一定是爱 but it's over now 但已经结束了 It was all that I wanted 那正是我所需要 now I'm living without 生命中缺少的 It must have been love 那一定是爱 but it's over now 但已经结束了 It's where the water flows 在细水长流 It's where the wind blows 微风吹拂的地方



It must have been love 那一定是爱 but it's over now 但已经结束了 It must have been good 那一定很美 but I lost it somehow 但我终究失去了 It must have been love 那一定是爱 but it's over now 但已经结束了 From the moment we touched 从我们触摸的那一刻 till the time had run out 直到时光流尽 It must have been love 那一定是爱 but it's over now 但已经结束了 It was all that I wanted 那正是我所需要 Now I'm living without 生命中缺少的 It must have been love 那一定是爱 but it's over now 但已经结束了 It's where the water flows 在细水长流 It's where the wind blows 微风吹拂的地方 It must have been love 那一定是爱 but it's over now 但已经结束了 It must have been love 那一定是爱 but it's over now 但已经结束了
点击下方蓝字跳转
本文由“欧美经典金曲”编辑整理
继续阅读
阅读原文