加拿大教授吐槽留学生:不要在邮件里用Could You Please了!
来到异国他乡
明明说了Sorry,教授却批评我Bossy
这不,昨天枫叶君又在小红书上刷到一位邮件被教授批评的留学生。同学觉得自己的邮件已经非常礼貌了,结果被教授批评语气Bossy。
图/小红书
评论区的网友们都很热心,凭借自己多年留学经验,帮助博主抓出了
两个错误。
📌Could you please...非常Bossy?
还有一点是被很多人忽略的语气问题,Could Please实际是一种命令语气,不适合对上级使用。
图/小红书
就连在国外生活很长时间的同学都坦言自己也是“很后来才悟出这一点”。
图/小红书
而且大家常在邮件里用的,被过时资料洗脑的“礼貌用语”:Would Appreciate If、You Are Welcome等短语,其实都带有Bossy的语气。
说到底,很多时候在邮件中出错不是因为我们不够礼貌,而是因为文化差异,而要消除文化差异又是一件耗时很长的事。
对留学生来说,想要在短时间内做到“社交安全”,其实只需快速抓准发邮件等高频场景的正确打开方式即可。
语言能力速成神器
👇基本能Cover大家目前留学生活的方方面面。
急着写邮件的同学可以直接翻到Chapter4,事无巨细的教你如何在英语国家写邮件:如何称呼教授、附件Title设置 、如何向教授提问等都能找到答案。
Pre每个环节的常见问题和应对方式
两本原版PDF
*完整版扫码解锁
礼节不是一板一眼,聪明的留学生随机应变
其实“礼节”并不是一套死板的规则,而是一个变化的概念,会随着语境的改变而改变。
在异国他乡,学会礼貌的表达能让自己和他人都更顺心。枫叶君亲身经历,曾因可爱的外表+合适的表达,获得了一些“特殊待遇”:买冰淇淋被免费加个球,在Lounge服务员多拿了一些小零食送来…
🎙️ 英语邮件标准模板
*更多福利领取即享
整理留学生英语场景中常面临的各种情况,近200+句式,涵盖:随函附件、提出请求、寻求更详尽的解释、信息分享、获得别人的意见或者许可等不同情况。
一份好用的句经可以帮助你在短时间内快速提升,绝不犯错!
*更多福利领取即享
🎙️ 英语口语礼仪指南
*更多福利领取即享
🎙️ 专业书籍 How to say it
每个咨询英语礼节的文章里,总会有人提到这本豆瓣9.5的神书。
电子版领取即可阅读,并且这本书枫叶君亲测阅读门槛不高!没有长篇大论的专业术语,语言通俗、易懂、实用。
🎙️ 英语邮件标准模板
很多同学们都不知道在真实的商务场景中怎么用词才地道。
无论你在职场英语的听说读写上有什么软肋,以上困境都能帮你解决。
*篇幅有限,仅展示部分福利
想要最大化自己的优势,稳稳拿下入场券
你还需要更专业的指导和系统的规划
的初衷
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。