原文
有人跟我说,曾去地坛找我,或看了那一篇《我与地坛》去那儿寻找安静。可一来呢,我搬家搬得离地坛远了,不常去了。二来我偶尔请朋友开车送我去看它,发现它早已面目全非。我想,那就不必再去地坛寻找安静,莫如在安静中寻找地坛。恰如庄生梦蝶,当年我在地坛里挥霍光阴,曾屡屡地有过怀疑:我在地坛吗?还是地坛在我?现在我看虚空中也有一条界线,靠想念去迈过它,只要一迈过它便有清纯之气扑面而来。我已不在地坛,地坛在我。
参考译文
Someone told me he came to meet me or look for peace of mind in the Altar of Earth after reading my article titled The Altar of Earth and Me. But, in the first place, I do not visit there as often as I used to because I moved far away. Secondly, when I occasionally asked my friends to drive me there, I found the place had changed entirely. I think we don’t have to go there for peacefulness. Instead, we can find our own Altar in a peaceful mind. Just like the famous story Zhuang Zhou Dreaming of Becoming a Butterfly, when I squandered time in the Altar of Earth, I was lost quite often than not, wondering whether I was in the Altar or the Altar was in me. Now I seem to see a line in the void, and I can get enlightened as soon as I cross it by imagination: I am not in the Altar. It is inside me.
翻译组
JackJan,实践出真知
校对组
小脑袋,努力建设自我支持系统的小翻译
Nikolae,新手人民教师,声优探索者,乃木坂47AKB49
解析组
小脑袋,努力建设自我支持系统的小翻译
翻译解析
1,地坛:官方译法都处理为 Temple of Earth,但因后文提到,作者无需再身往地坛,已经可以寻得内心平静,他内心已经有了某种祭坛,因此同意此处用 Altar of Earth.
2那就不必再去地坛寻找安静,莫如在安静中寻找地坛。
安静中寻找地坛,理解作者是说只要我们寻得内心平静,每个人都能找到属于自己的地坛,因此此处译文加上 find our own altar.
打造
独立思考 | 国际视野 | 英文学习
小组
01  第十八期写作精品课
写作课共四位老师
全部雅思8+且单项写作7.5+
雅思、学术英语写作,不知如何下笔如有神?
写作精品课带你谋篇布局
带你预习-精读-写作-答疑
从输入到输出写出高质量英语作文
点击下图,即可了解写作课详情!
02 经济学人打卡营
每周一到周六阅读经济学人
并在群里以及小鹅通内写分享
分享是文章的总结或者观点或者语音打卡
字数不少于100字,中英文都可以
群里每周免费分享最新外刊合集
03 早起打卡营
两年以来,小编已经带着25000多人早起打卡
早起倒逼自己早睡,戒掉夜宵,戒掉手机
让你成为更好的自己,创造早睡早起的奇迹!
早起是最简单的自律!
早起打卡营
欢迎你的加入!
点击下图,即可了解早起打卡营详情!
继续阅读
阅读原文