活动详情
(本活动
仅限
英语教师、教研人员及高校学生参加。研讨会将用英语进行。请务必携带身份证原件参会。) 


欢迎各位英语老师参加2024年4月11日由美国驻华大使馆地区英语项目办公室(Regional English Language Office)举办的英语教师沙龙。本次沙龙由Christopher Ott主持,活动时间为14:00-15:30。Chris将与大家分享 “Should I Teach Grammar or Vocabulary?” The Importance of Phraseological Competence for Fluency。此活动免费面向各学段英语教师、教研人员及高校英语专业学生,但需预约。活动限25人,实名注册,名满即止。 


Join us for the English Teacher Roundtable on April 11th, 2024, hosted by the Regional English Language Office of the U.S. Embassy in China. Led by former English Language Fellow, Christopher Ott, the event will take place from 14:00 to 15:30, offering a valuable opportunity for English educators to explore the Importance of Phraseological Competence for Fluency. 


This free event welcomes English teachers across all educational levels, teacher researchers, and university students majoring in English. Limited to 25 participants, registration is mandatory and operates on a first-come, first-served basis.  

活动链接:

https://www.surveymonkey.com/r/RELORoundtable0411
(或扫描下方二维码)

Topic: Should I Teach Grammar or Vocabulary?” The Importance of Phraseological Competence for Fluency 

Part of fluency in both writing and speaking relates to fixed or semi-fixed phrases that are used in specific contexts. In fact, about 40% of the language we use in standard English consists of formulaic language that is used repeatedly. L1 speakers of English use these naturally but for EFL students these phrases are often underused, overused, misused, or go completely unnoticed. This workshop will first discuss the research behind a relatively new approach to teaching English that focuses not on individual words or grammar, but rather on phrases, followed by activities that will help students sound more fluent in both their speaking and writing.  


Date: April 11th, 2024 
Time: 2:00 to 3:30 P.M. 


Trainer Bio 


Christopher Ott is a former participant in the English Language Fellow Program, a U.S. Department of State, Bureau of Education and Cultural Affairs exchange program. He is also an English Language Specialist through the same program. Christopher has taught EFL and ESL in a variety of settings in China, Russia, and the U.S. for the past 11 years and currently teaches at Peking Union Medical College in Beijing. He received his Master of Arts in TESOL and is currently pursuing his PhD in Linguistics with a focus on Chinese students’ acquisition of formulaic language.  

注意事项:  
Note:  
本活动仅限英语教师、教研人员及高校学生参加。活动将用英语进行。活动期间不得使用音频和视频记录设备。  
This event is ONLY open to English teachers, researchers, and university students. The event will be conducted in English. Audio or video recording of the program will not be permitted.  

请务必携带本人身份证原件及报名确认函进入北京美国中心。
You must bring both your valid photo ID and registration confirmation in order to get into the BAC.
请于活动开始前20分钟到达现场。活动开始30分钟后将不允许进入。如无法参加活动,请至少提前1天发送邮件至[email protected]取消预约。否则,可能会影响今后的活动预约。  

Please arrive 20 minutes earlier ahead of the start time. You will NOT be admitted if you arrive half an hour after the program has started. If you cannot show up for the event, please cancel your reservation via email to [email protected] at least 24 hours ahead. Otherwise, for future events, we may cancel your reservations.    


地区英语项目办公室简介 
地区英语项目办公室(RELO)致力于为中国和蒙古国的英语教师提供职业发展机会,以支持公共外交外联。该办公室依托美国大使馆和领事馆的公共事务处开展工作,通过开展英语教学相关的项目和活动,为广大英语教师提供培训机会、专业指导及教学资源。RELO北京办公室是全球26个地区英语项目办公室之一,由美国国务院教育与文化事务局英语项目办公室协调。详情请访问:https://china.usembassy-china.org.cn/relo/
。 


The Regional English Language Office works through the Public Affairs Sections of the US Embassy and US Consulates to create and implement projects and programs related to English language teaching methodology by providing training opportunities, expertise and materials. The RELO Office in Beijing is one of 26 such offices around the world and is coordinated by the U.S. Department of State, Bureau of Educational and Cultural Affairs, Office of English Language Programs. For more information, see: https://china.usembassy-china.org.cn/relo/


我们的英语教学资源网站: 
https://americanenglish.state.gov/  
请加美国大使馆微信公众号USEmbassyChina关注我们的活动。  
Follow us on the Embassy’s WeChat by searching USEmbassyChina.  
北京美国中心公众活动须知
Note for Beijing American Center (BAC)

Public Program Participants


  • 请勿携带笔记本电脑。便携式电子设备如手机,iPads和其他平板电脑,智能手表可以带入。请勿携带大包。
    While portable electronic devices, such as mobile phones, iPads and other tablets, and smartwatches are permitted, guests may not bring laptop computers to Beijing American Center programs. No large bags will be allowed for this event.
  • 活动参与者授权美国国务院拍摄和录像他们的形象和/或声音。允许美国国务院在公共信息项目和活动中发布、出版、广播或引用这些材料。获得的内容可能会被用于未来的演讲、在互联网上传播、以及通过多种广播渠道和印刷媒体传播。内容(图片、音频或想法)的使用将不会用于商业目的。
    Attendees grant permission to the U.S. Department of State to photograph and video record their image and/or voice. Permission is granted for the U.S. Department of State to release, publish, broadcast or quote this material in public information programs and activities. Content procured may be included in future speeches, on the Internet, through multiple broadcast channels and print media. Use of content (image, audio or ideas) will not be used for commercial purposes.
  • 本活动面对一般公众。音频和视频记录设备不得使用。有关媒体采访细节须直接与美国使馆新闻处取得联系。
    This event is open to the general public. Audio or video recording of the program will not be permitted. Press inquiries should be directed to the U.S. Embassy Press Office.
  • 活动可根据请求为希望参加此活动的残障人士提供合理的便利安排。请提前或尽快发电子邮件给 [email protected]  提交请求。
    Reasonable Accommodations for persons with disabilities who wish to attend this event are available upon request. Please submit a request for accommodations in advance or as soon as possible via email to [email protected] .
  • 请加关注“美国驻华大使馆”微信公众号了解我们的最新活动信息。
    Follow us on the Embassy’s WeChat by searching USEmbassyChina.
  • 出于安全原因,北京美国中心的工作人员保留拒绝任何人进入的权利。

    For security reasons, the BAC staff reserves the right to refuse entry to anyone.



北京美国活动中心地址
Beijing American Center (BAC) Location

  • 地点:
    北京市朝阳区安家楼路55号 (美国大使馆东门)
    Location: No. 55 An Jia Lou Road, Chaoyang District, Beijing (East Gate of the U.S. Embassy).
  • 交通:
    地铁10号线,亮马桥站B出口,向东北步行至天泽路和安家楼路交汇处,签证处北侧。

    Directions: Metro Line 10, Liangmaqiao Station Exit B, walk northeast to the Tian Ze Road intersection of An Jia Lou Road, north side of the Visas Office.

继续阅读
阅读原文