25日,中华人民共和国政府和新加坡共和国政府代表在北京签署《中华人民共和国政府与新加坡共和国政府关于互免持普通护照人员签证协定》。
图片来源:领事直通车微信公众号
协定将于2024年2月9日(农历除夕)正式生效。届时,双方持普通护照人员可免签入境对方国家从事旅游、探亲、商务等私人事务,停留不超过30日。
China and Singapore have reached an agreement on granting visa-free entry for citizens from respective countries for stays up to 30 days, starting on Feb 9.
The policy applies to holders of ordinary passports traveling for purposes of tourism and visiting family members or business, according to the agreement signed between government representatives in Beijing on Thursday.
入境对方国家从事工作、新闻报道等须事先批准的活动以及拟在对方国家停留超过30日的,须在入境对方国家前办妥相应签证。
Those who plan to engage in activities that require prior approval, such as work or news reporting, or plan to stay for more than 30 days, must still secure the relevant visa before entry.
图源@新加坡旅游局官方微博
截至目前,中国已与157国缔结了涵盖不同护照种类的互免签证协定,与44个国家达成简化签证手续协定或安排,与包括新加坡、马尔代夫、哈萨克斯坦等22个国家实现全面互免签证。
此外,还有60多个国家和地区给予中国公民免签或落地签便利。

中国公民出境便利化程度大幅提升,
中国护照“含金量”将越来越高。
厦门日报社微信矩阵
来源:中国日报网 央视新闻 亚洲新闻台
继续阅读
阅读原文