“嫉妒让人面目全非”英语怎么说?
置顶
最有❤️英语社区
每月学一部英文电影 让你的英语从此开挂
"嫉妒让人面目全非"英语怎么说?
1.先想一想标题这个问题
2.用原版电影片段磨耳朵
3.学习Jonathan的语音并完成翻译作业
-Marmee: But with nearly 40 years of effort, I'm learning to not let it get the better of me.
-Marmee: 但通过将近四十年的努力,我慢慢学会不让愤怒冲昏头脑。
effort n. 努力
get the better of sb 控制某人
-Marmee: But with nearly 40 years^of^effort, I'm learning to not let^ it get the better of me.
^ 连读
— 吞音
// 弱读
重点英文表达
1. get the better of sb 控制某人/让人失去控制
It was none of my business, but my curiosity got the better of me.
这和我没有关系,但是好奇心让我冲昏了头脑。
Get hold of yourself. Don't let your anger get the better of you.
镇定一点。别让你的愤怒而冲昏头脑干傻事啊。
get hold of oneself 镇定/冷静
2. get the best of sb
She got the best of me.
我被她控制住了。
I want to let go, but my jealousy gets the best of me.
我真的很想放手,但是嫉妒心让面目全非。
我不会让恐惧冲昏我的头脑。
1.复制中文到底部评论处并翻译成英文
2.去公众号后台回复:20231023
3.获得参考答案和Jonathan的朗读示范
你的点赞转发是我的动力❤️
Thank you!↘️
阅读原文 最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。