God is the giver of joy.
上帝使我们欢欣喜乐!
I sing for joy at what your hands have done. Psalm 92:4
我要因祢手的工作欢呼。-诗篇92篇4节
I’m fast approaching a new season—the “winter” of old age—but I’m not there yet. Even though the years are galloping by and sometimes I’d like to slow them down, I have joy that sustains me. Each day is a new day given me by the Lord. With the psalmist, I can say, “It is good to praise the Lord . . . proclaiming your love in the morning and your faithfulness at night”! (Psalm 92:1–2).
虽然我目前还没走到人生的“冬季”,却也即将步入老年。看着岁月匆匆流逝,有时我真希望时间能稍慢一点,纵然未能如愿,但我心中仍充满喜乐。每天都是主所赐新的一天,因此我可以和诗人一起讴歌:“早晨传扬祢的慈爱,每夜传扬祢的信实,这本为美事!”(诗篇92篇2-3节)
Even though my life has its struggles and the pain and difficulties of others sometimes overwhelm me, God enables me to join the psalmist in “[singing] for joy at what [His] hands have done” (v. 4). Joy for blessings given: family, friends, and satisfying work. Joy because of God’s wondrous creation and His inspired Word. Joy because Jesus loved us so much He died for our sins. And joy because He gave us the Spirit, the source of true joy (Romans 15:13). Because of the Lord, believers in Him can “flourish like a palm tree . . . [and] still bear fruit in old age” (Psalm 92:12–14).
虽然我的人生中有挣扎,有时旁人所遭遇的痛苦艰难也会让我忧伤难过,但上帝却使我能与诗人同声颂扬:“因祢手的工作欢呼”(4节)。我为上帝所赐下的祝福,包括家人、朋友与一份满意的工作而欢欣;为上帝奇妙的创造,与祂启示的话语而欢欣;为耶稣爱世人、甚至为人的罪受死而欢欣;为上帝赐下真实喜乐的源头,也就是圣灵(罗马书15章13节) 而欢欣。因着上帝,信祂的人能“发旺如棕树,……年老的时候仍要结果子”(诗篇92篇12-14节)。
What fruit is that? No matter our circumstances or season of life, we can be examples of His love through the life we lead and the words we say. There is joy in knowing and living for the Lord and telling others about Him.
这是什么样的果子呢?就是无论环境如何,或是处于人生哪个阶段,都能透过我们的生活方式与言谈举止,展现出上帝的爱。认识上帝且为祂而活,并传扬祂的福音,我们的心便充满欢欣喜乐!
Lord, thank You for the joy that is ours through the Spirit.
主啊,感谢祢,透过圣灵让我们得着喜乐。

Psalm 92New International Version (NIV)

It is good to praise the Lord
and make music to your name, O Most High,
proclaiming your love in the morning
and your faithfulness at night,
to the music of the ten-stringed lyre
and the melody of the harp.
For you make me glad by your deeds, Lord;
I sing for joy at what your hands have done.
How great are your works,Lord,
how profound your thoughts!
Senseless people do not know,
fools do not understand,
that though the wicked spring up like grass
and all evildoers flourish,
they will be destroyed forever.
But you, Lord, are forever exalted.
For surely your enemies, Lord,
surely your enemies will perish;
all evildoers will be scattered.
10 You have exalted my horn like that of a wild ox;
fine oils have been poured on me.
11 My eyes have seen the defeat of my adversaries;
my ears have heard the rout of my wicked foes.
12 The righteous will flourish like a palm tree,
they will grow like a cedar of Lebanon;
13 planted in the house of the Lord,
they will flourish in the courts of our God.
14 They will still bear fruit in old age,
they will stay fresh and green,
15 proclaiming, “The Lord is upright;
he is my Rock, and there is no wickedness in him.”

诗篇 92Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

称谢耶和华,歌颂你至高者的名,
2、3 用十弦的乐器和瑟,用琴弹幽雅的声音,早晨传扬你的慈爱,每夜传扬你的信实,这本为美事。
因你耶和华借着你的作为叫我高兴,我要因你手的工作欢呼。
耶和华啊,你的工作何其大!你的心思极其深!
畜类人不晓得,愚顽人也不明白:
恶人茂盛如草,一切作孽之人发旺的时候,正是他们要灭亡,直到永远。
唯你耶和华是至高,直到永远。
耶和华啊,你的仇敌都要灭亡,一切作孽的也要离散。
10 你却高举了我的角,如野牛的角;我是被新油膏了的。
11 我眼睛看见仇敌遭报,我耳朵听见那些起来攻击我的恶人受罚。
12 义人要发旺如棕树,生长如黎巴嫩的香柏树。
13 他们栽于耶和华的殿中,发旺在我们神的院里。
14 他们年老的时候仍要结果子,要满了汁浆而常发青,
15 好显明耶和华是正直的,他是我的磐石,在他毫无不义。

INSIGHT

The psalmist proclaims that the righteous—the faithful—will flourish like a palm tree and grow like the cedars of Lebanon (Psalm 92:12). The palm tree was associated with value—both ornamental and economic—and palm fronds were already being used in worship (Leviticus 23:40). The cedars of Lebanon are almost always used in Scripture to illustrate strength, stability, and majesty. When this psalm was written, magnificent evergreen (cedar) forests graced the mountains of Lebanon. With low branches and expansive canopies, these trees can reach up to 100 feet. The psalmist prays for the righteous to increase like the cedar and blossom like the palm tree; this fruitfulness can then spill over into the lives of others.

灵粮透视

诗人宣告说,义人也就是忠信的人要发旺如棕树,生长如黎巴嫩的香柏树(诗篇92篇12节)。棕树颇有价值,既有观赏效用,又有经济价值,而且棕树枝也被拿来用在崇拜的礼仪中(利未记23章40节)。在圣经中,黎巴嫩的香柏树几乎总是用来代表力量、稳固和威严。诗人在写诗篇92篇时,壮阔的常青树林(指香柏树林)正遮蔽着黎巴嫩的山脉。这些树木的枝叶低垂、树冠宽阔,树高可达30米。诗人祈求义人如香柏树那样茂盛,如棕树那样兴旺,所流露出丰盛的生命也能影响别人的生命。
继续阅读
阅读原文