“出老千”英文怎么说? | 学人习语第15期
《经济学人·商论》年度订户专享的“英语学习”版块“学人习语”栏目每周六清晨带来一个常用习语或短语解析,辅以《经济学人》精选例句,你可以在这里学习地道生动的英文表达。
第15期:与“出老千”有关的表达
本期习语来自《经济学人·商论》12月刊《跳闸》(Tripping out)。之前我们学习了一个与拳击有关的习语——punch below one's weight,这一次我们学习的短语也和一项“运动”有关:打牌。
译者提示:把其中的trick替换成ace或card,这层意思就更加清楚了。正面的引申义可以是“锦囊妙计”。
↑欢迎分享、打卡↑
欢迎点击文末“阅读原文”,商论年度订户可以免费访问学习社区“学人习语”专栏,获得《经济学人》例句出处、官方译者精析解读与释义。
成为《经济学人·商论》年度订户
即可解锁学习社区更多增值服务
现在订阅《经济学人·商论》全年
更可选择免费加入学习社区
或 获赠价值¥298的商论定制版2018财金阅读手账
下载:扫描下图中的二维码或点击官网(www.tegbr.com)上的下载链接,均可跳转至Apple App Store下载ios版本App或直接在官网下载最新安卓版本《经济学人·商论》。
订阅:打开《经济学人·商论》App,点击屏幕右上角的“···”菜单图标,点击“订阅”,然后根据屏幕上的提示进行操作。
后续联络:在APP内成功订阅全年《经济学人·商论》后,请微信添加“商论小助理”微信(ID:ecogbr)告知订阅信息,核对无误后可为您安排免费发放商论定制版2018财金阅读手账 或 学习社区“学习专栏”的解锁链接,福利二选一。
点击“阅读原文”,访问“英语学习”专栏“学人习语”第15期:
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。