来源:留学生的自我修养
ID:lxsdzwxy
由于文化的差距,不同国家的人在交往过程中总会闹出笑话。而我出国留学这几年来真的闹出了很多令人哭笑不得的误会,有一些真的非常有意思,也有一些很尴尬。
我好像把别人Gay到了
记得刚去美国的时候,除了上学也没什么事情可以做。加之我的口语不好,跟当地人沟通有一些障碍,就不怎么愿意出去融入美国社会。有一天我的室友拉着我去社区打篮球,我开始并不想去,后来实在觉得无聊就跟着去了,结果就闹出了令我印象相当深刻以及尴尬的笑话!
那场球我发挥的还可以,投中了不少球,虽然跟一起玩的伙伴语言上沟通不畅,但是各种手势加上简单的单词交流还是玩的很愉快的。
玩了一会,我感觉我很热,就想去买点水喝,就跟室友说I am  so  hot,I want some water。结果周围的人瞬间都转头看我了,我室友只能无奈地跟我去买水了,然后跟我说so hot是什么意思。
等我们回来的时候,轮到室友上场了,我在场下看他比赛。就有一个帅高美国男性问了我一大堆问题,我有点听不懂。这时候室友发现了我的麻烦,赶忙过来解释,然后我俩就赶紧回寝室了。
大豆手链
记得出国留学第一次回国,家里的亲戚拽着我问东问西,并且我妈妈非要让我带一些中国特色的礼物送给外国友人,来促进我在国外的人际关系。

我想来想去也没想出带什么,后来一想,中国现在最流行的就是文玩手串,就买几个送给外国朋友吧。结果回美国以后,朋友们问我,为啥把果核、大豆穿成串送给他们,是中国的习俗吗?还有问我这些串是怎么吃的?
后来,我解释了半天才解释明白,现在他们还管手上带的手串叫来自中国的大豆手链呢。
Where are you from?
在出国之前,我爸就告诉我,出国以后千万不能丢面子,在哪都必须是一个堂堂正正的中国人,因为很多外国人看见亚洲面孔都会以为你是日本人或者韩国人,而你始终要告诉他们你来自中国。我当然遵照父亲的指示。带着这种骄傲属性,我时常就等着谁问我从哪里来?是不是日本人呢?
等了很长时间,终于让我等到了这个机会,有一次准备坐飞机去夏威夷玩,然后排队买票。
这时候有一个外国人问我where are you from我心里一惊,问我从哪来?这是什么意思?然后我骄傲的属性瞬间爆发,我抬起头,非常自信地回答I come from China外国人愣了一下,然后笑着就走了。
后来,我心里想,这人怎么回事,肯定是被我震到了。回去跟我室友讲这件事,我室友直接笑到起不来床,然后我才知道,原来where are you from 是问队伍排头在哪的意思,我真的想找个地缝钻进去。
   卧槽!
最近的一个经历绝对堪称段子水准。
当时,我刚从国内回来,就和我一起留学的中国同学在学校附近的商业区溜达,准备为我们的海外代购事业拓展一些品类。这时候突然听见有人喊:“卧槽!卧槽!卧槽!卧槽!” 而且还越来越大声。我就跟我同学说,怎么这么没素质,在大街上这么大声的说脏话。
刚说完,就看见一个人起着自行车飞奔而过,然后直接摔在了不远处的地上。我刚想说真活该,谁让你骂人。后来一想不对啊,他是美国人,不会说汉语啊,原来他喊的是watch out。当时我和我同学就笑的蹲在了地上,并且我感觉好尴尬,幸亏在美国没人能听懂我说什么,并且应该没有人认识我吧!
  放大招的美国同学
某年暑假的时候,我邀请室友回国玩,有一次我们去商业区,突然鞭炮声四起。我就是吓了一跳,转身看室友,这个一米八的美国大汉一个俯身,直接匍匐到路边的排水沟里面了。
我当时也惊讶了,无视路人的眼光赶紧把他叫了出来。原来他以为是发生了枪战,瞬间条件反射作出了反应。就是这件事,让我一直嘲笑他很长时间,我说我在中国生活了20多年都没听过枪声,并且在中国20多年第一次见到能够匍匐前进那么快的人。
继续阅读
阅读原文