中英对照19大报告习近平总书记直抵人心的这19句话
文章来源 | 《中国日报》英语点津
编者按
2017年10月18日,中国共产党第十九次全国代表大会在北京召开,习近平代表第十八届中央委员会向大会作报告。《中国日报》中英对照、列举了报告中直抵人心的这19句话。一起学习噢。
▼
习近平总书记直指人心的19句话
The original aspiration and the mission of Chinese Communists is to seek happiness for the Chinese people and rejuvenation for the Chinese nation.
With decades of hard work, socialism with Chinese characteristics has crossed the threshold into a new era. This is a new historic juncture in China's development.
The Chinese nation, which since modern times began has endured so much for so long, has achieved a tremendous transformation-it has stood up, grown rich, and become strong, and it now embraces the brilliant prospects of rejuvenation.
The principal contradiction in the new era is the contradiction between unbalanced and inadequate development and the people's ever-growing needs for a better life.
Achieving national rejuvenation will be no walk in the park, and it will take more than drum beating and gong clanging to get there.
We must regard as our goal the people’s aspirations to live a better life, and rely on the people to move history forward.
Not only must we finish building a moderately prosperous society in all respects and achieve the first centenary goal; we must also build on this achievement to embark on a new journey toward the second centenary goal of fully building a modern socialist country.
The Chinese nation will become a proud and active member of the community of nations.
Openness brings progress, while self-seclusion leaves one behind. China will not close its door to the world, and it will only become more and more open.
The essence of the people's democracy is that the people get to discuss their own affairs.
We must put the people’s interests above all else, see that the gains of reform and development benefit all our people in a fair way, and strive to achieve shared prosperity for everyone.
We must not forget that housing is for living in, not for speculation. With this in mind, we will move faster to put in place a housing system that ensures supply through multiple sources, provides housing support through multiple channels, and encourages both housing purchase and renting. This will make us better placed to meet the housing needs of all of our people.
We will continue our campaign to prevent and control air pollution to make our skies blue again.
Our military is the people's military, and our national defense is the responsibility of every one of us.
We have the resolve, the confidence, and the ability to defeat separatist attempts for "Taiwan independence" in any form.
We must guard against and correct with resolve the practices the people oppose and resent.
Wherever offenders may flee, they will be brought back and brought to justice.
As long as our Party keeps itself competent and strong, always remains true to the people’s aspiration and works in concert with the people, we can and will navigate the great ship bearing the great dream of the Chinese people to conquer the waves and reach our destination.
It is a dream of our generation, but even more so, a dream of the younger generations.
▼
香柏沙龙优秀图书推荐,点击二维码,优惠购书
推荐理由:突破传统婚姻家庭中的错误流弊 ,让您茅塞顿开,走出婚姻误区。
——战善战 尽程途 守主道 ——
编辑:青云
校对:Jeremy
美编:Deborah
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。