Hope has a place in a lover's heart
希望永驻在爱人心头
恩雅(Enya Brennan,1961年5月17日-),爱尔兰共和国著名独立音乐家,新世纪音乐的代表人物之一。
恩雅的这首《Hope Has A Place(希望永存)》首次发表于1995年专辑《The Memory of Trees(记忆之树)》。
题图为美国画家Maxfield Parrish 1905年画作(取材于阿拉伯民间故事《一千零一夜》),及以该画作为蓝本设计的《记忆之树》专辑封面。
--视频--
Hope Has A Place(希望永存)
Enya
One look at love

一个人望着爱人
And you may see

你可能就会明白
It weaves a web

如同编织一张网
Over mystery

一张神秘的网
All ravelled threads

丝线错综复杂
can rend apart

但能一一解开
For hope has a place in the lover's heart

因为希望永驻在爱人心头
Hope has a place in a lover's heart

希望永驻在爱人心头

Whispering world

互诉衷情的世界
A sigh of sighs

无数叹息汇成一句
The ebb and the flow

看潮起潮落
of the ocean tides

潮汐变幻无常
One breath, one word

一次呼吸 一个字
May end or may start

就可能终结或开始
A hope in a place of the lover's heart

一丝希望会永驻爱人心头
Hope has a place in a lover's heart

希望永驻在爱人心头

Look to love

探寻你的爱吧
You may dream

即便在梦中
And if it should leave

如果爱要离开
Then give it wings

那就送她翅膀飞翔
But if such a love
is meant to be

但如果这样的爱是命中注定
Hope is home, and the heart is free

那就以希望为家 心灵更加自由奔放

Under the heavens

在苍穹之下
We journey far

我们走了很远
On roads of life

在生命的道路上
We're the wanderers

我们多像流浪者
So let love rise

那就让爱冉冉升起
So let love depart

那就让爱重新启程
Let hope have a place in the lover's heart

让希望永驻在爱人心头
Hope has a place in the lover's heart

希望永驻在爱人心头

Look to love

探寻你的爱吧
And you may dream

即便在梦中
And if it should leave

如果爱要离开
Then give it wings

那就送她翅膀飞翔
But if such a love
is meant to be

但如果这样的爱是命中注定
Hope is home, and the heart is free

那就以希望为家 心灵更加自由奔放
Hope is home, and the heart is free

那就以希望为家 心灵更加自由奔放
本文由“走遍美国”编辑整理
继续阅读
阅读原文