老外对于中国网文早已沉迷其中无法自拔,尤其是武侠小说更是爱到不行。还有老外成功靠着看天朝小说戒了毒。当美国人爱上中国武侠,降龙十八掌,葵花宝典,乾坤大挪移在他们眼中又是怎样的存在呢?跟着主页君前排速速围观吧!
文|小胖
From 张逗张花
微信号:zhangdouzhanghua
听说武侠小说在国外宅男圈特别火~
据说:

每一个沉迷的老外都会废寝忘食不能自拔
每一个没有沉迷的老外,最终也会沉迷其中...
于是我们给老美翻译了几个武侠大招, 但他们脑补的大招简直是另一个画风!
我已笑到抽筋,大家要点开啊!
向老美介绍了几个武侠大招,结果......
英文是这样的:
Sunflower Hand Acupuncture 向日葵针灸手
电视里是这样的:
老美脑补后是这样的... 这难倒不是抓奶龙爪手吗?
英文是这样的:

Monkey Steals the Peach 猴子偷桃子
电视里应该是这样的:
然而现实... 一把抓!
文是这样的:
Eighteen Dragon Subduing Palms 征服十八条龙的手掌
电视中应该是这样的...
老美脑补是这样的... 还一定要带上手套!
英文是这样的:
Sunflower Manual 向日葵手册
电视里应该是这样的:
脑补后的Jake竟然也切了...
然后变得超强!

英文是这样的:

Heaven and Earth Great Shift 天堂和地球大移动
电视剧里应该是这样的:
现实版,全靠群演...

英文是这样的:
Toad Skill 蛤蟆技巧
电影里是这样的:
现实版一发功...却是这样的!
对于中毒已深的老美,我们已经放弃了...
本文系授权发布,By 小胖,From 张逗张花,微信号:zhangdouzhanghua,欢迎分享到朋友圈,未经许可不得转载INSIGHT CHINA 诚意推荐

继续阅读
阅读原文