点击上方 北美留学故事 关注我们,听最真实的留学故事
北美 - Life Hacks
这里我们聚集了来自不同城市
就读于不同学校不同年级的北美留学生
成立了"Life Hacks" Panel
聊一聊读者向我们提出的问题
或是你在留学生活中关心的话题
本期主题
聊聊我们读过的几本好书
第二期
"Books are uniquely portable magic."
-Stephen King
1
A Thousand Splendid Suns
"One could not count the moons that shimmer on her roofs. Or the thousand splendid suns that hide behind her walls."
A Thousand Splendid Suns
作者|Khaled Hosseini
这本书是作家Khaled Hosseini对于The Kite Runner的后续作品。Hosseini是美籍阿富汗裔作家,以他独特的视角叙述着阿富汗的强权父系制度对女性身心的严重摧残,期盼读者们对贫苦年代底层女性的同情和怜惜。
这本书大多着墨于阿富汗女性在20世纪所受到的不平等对待,以两位女主人公为线索,最后交汇于一个凌乱而又耐人寻味的家庭中,经历百般磨难,她们却依然能够相濡以沫,成为彼此最好的伙伴。
书中人物Nana教导她女儿:“每一片雪花都是人世间一位命运凄惨的女人叹出的一口气,雪花让人想起像我们这样的女人要承受多少非人的虐待与惨痛的苦难,我们多么安静的忍受这些。”
Mr. Hosseini用大气的语言描绘着等级的分化,却又小心留意那些时时刻刻可能成为书中线索的细枝末节,以情叙事的细腻手法诠释感情的动人。
结局留给读者们。没有人知道阿富汗女性们蒙在面纱后的面孔是笑还是哭,但她们呈献给世界的双眼却永远充满希望,从女主人公的身上,我们大概已经看见了解放女性的曙光。
2
Bel Canto
“t was never the right time or it was always the right time, depending on how you looked at it."
Bel Canto
作者|Ann Patchett
这个奇怪的书名让我在第一次看到它时疑惑不解,而即使在查到了这个短语的意思之后,我的疑惑也没有减退。“Bel Canto,美声唱法”,难道这是一本关于音乐的书?
是的,这本书源于音乐,但却不止于音乐。美声唱法是书中女主角令人惊艳的歌唱技巧,每个人--不论性别、种族、老幼都为她的歌声所折服。这样近乎理想化的美的存在是全书的起因,但也为故事铺上了一种优雅的悲剧色调。机缘巧合之中,来自世界各地的人--从跨国公司执行官到丛林部落的小女孩,都被集中到女主角的身边聆听她的歌唱。
然而,这多元化的背景掩盖不住的是人与人之间的猜疑甚至流血,而在这些冲突之下又有跨越偏见的理解和爱。书中的几个重要人物都以悲剧结尾,但死亡的意义不在其本身:死者的生命永远留在了被歌声所神化的那段幽禁时光中,而活着的人作何选择,才真正令人深思。
3
The Complete Yes Minister
Bernard: But surely the citizens of a democracy have a right to know.
Sir Humphrey Appleby: No. They have a right to be ignorant. Knowledge only means complicity in guilt; ignorance has a certain dignity.
作者|Jonathan Lynn & Antony Jay
如果你听说过那部上个世纪80年代风靡英国的情景剧Yes Minister,那你或许也听说过这本小说。本书的作者就是Yes Minister的两位编剧,Lynn和Jay,把剧本加以改变、丰富内容之后改编成的小说。
尽管从电视剧改成了小说,核心元素一点没少。背景设置在1980年代的英国大臣办公室,充满了英国式黑色幽默和政治讽刺。
情节很简单,关于了新上任的大臣Jim Hacker(行政部大臣),与他的常务秘书Sir Humphrey Appleby,以及他的私人秘书Bernard Woodley之间那些让人捧腹的故事。
全书分成了十几个小故事,每个小故事大多都是大臣办公室遭遇的各个事件。有因为不得不应对外国来访搞得政府上下鸡飞狗跳的故事、有大臣一心想要在报纸上挣得好名声而“try too hard”闹出的笑话。配上牛津出身、古典文学专业毕业第一名的学霸Humphrey的无时无刻的嘲讽,这本书揭露了英国政府这个巨大怪物的迟缓、无效率的运作方式,写出了政客和文官们之间的冲突和各自代表的利益集团的特点,而里面的不少经典句子,直到现在读起来还相当有道理。 
btw,撒切尔夫人当年非常喜欢这部剧,以至于自己找来两位主演,自己写了一段台词来与他们搭戏,唐宁街十号专门的捕鼠官,一只黑白的猫咪,名字也正是Sir Humphrey,来自小说里那位时常惹得大臣跳脚,却也总能在必要时刻拉他一把的常务秘书Humphrey Appleby。
4
Girl in Translation
"Sometimes our fate is different from the one we imagined for ourselves."
Girl in Translation
作者|Jean Kwok
本书讲述的是一个香港女孩11岁跟随母亲移民美国的故事。短短几年,她带领母亲搬出了唐人街,努力地发展着自己的天赋,学会了在唐人街的工厂和学业之间找到平衡。一路走来,小女孩经历了挫折,背叛,嘲笑,但最终收获了友谊,爱情和成功。
作者形象地描写了第一代移民的不易: 对家庭的责任,成功的压力... 他们离开那个自己所熟悉的地方,努力融入一个陌生的国度。他们面对着文化的冲击,社会的不平等。他们日日夜夜地奋斗,却不一定会有回报,不一定会被周围的人所认同。翻开这本书,我从女主人公的故事中找到了自己的身影。在美国留学的第一年,会有迷茫,纠结, 有时也会不知所措。我也正经历着故事中小女孩当初的挫折,迷茫。读完全书,也有一种莫名的欣慰: 为故事中的小女孩感到欣喜,感叹成功的不易。
5
Dear Life
"I want to tell you that I will love my life, love my family, love my friends and love all the wonderful things around me."
Dear Life
作者|Alice Munro
“Dear Life”这本书是一个短文集,作者用一个个不同却又相同的故事教会我们珍惜身边所有美好的事物。这本短篇小说集主要描述的故事都是普通人面对自己生活的方式,每天都感到绝望而每天又都会感到幸福
什么样的人生才是有意义的?小巷子里面的乞丐,偏远山区支教的老师,大名鼎鼎的艺人,还是名留千古的政治家?其实我们每一个人的人生都有自己不同的意义,有一些定义哪些人生有意义哪些人生没意义那些人成功哪些人失败的书说实话的话就是无稽之谈,来定义这一切的人自己的人生又是怎么样的呢?然而在“亲爱的生活”里,Munro通过描写一个个平凡而又不平淡的人生,用她宁静平和的风格告诉我们人生不能被任何事情定义,只要追着自己的心,太阳一定会升起来。
这十四个简短而又温馨的故事发生在世界的每一个角落,看似没有关连却都是源于生活,真正诠释了最普普通通的爱情,亲情,和友情。而我们作为旁观者,站在每个主角的旁边体验了这十四种生活回来后,相信也会对自己现在的生命有一个新的感觉,不管这是庆幸,是渴望改变,还是任何东西。书里这种真实是其他的书远不能及的,也是最能触动读者的地方。静下来,读完每一个故事,你的嘴角会有一抹不能察觉的浅笑,享受的“幸福来的这么简单”的快乐。
你读过哪些好书?
欢迎推荐给我们!
文字:
Sharon怡文-The Loomis Chaffee School '19
Stella Li-Stevenson School '19
Abigail-Worcester Academy '19
Jessica Zhou-San Domenico '20
Jenna-SJA '21
图片来自|Google
喜欢就在文末给个👍吧
北美留学故事
谢谢你,愿意来听我们的故事

长按二维码关注我
给公众号留言提问或加入我们
附:赞赏的钱去哪了?
稿费请小编们喝咖啡公益基金
继续阅读
阅读原文