本文授权转载自:BiuBiu在英国
微信公众号ID:BiuBiuApp
像中国这么国际化的国家,满大街都是各式各样的英语名字,我们对外国人打招呼的方式也终于不再是“fine,thank you, and you"了。但是,无论什么都东西,在中国都要有中国特色, 包括英语。
以下照片是外国人在中国拍到的一些英语指示牌和商标, 看完你就会感受到什么是纯正的chinglish了...
诺基亚, connocting poopie... 我似乎明白诺基亚为什么输了
把coke翻译成这样也就算了,还鼓励大家去"抓“.... 太坏了~
看起来像是很好吃的蚕豆, 可是这个英文名取的...和谁过不去?

额 ,这名字要是出现在国外,可是要被抓住去游街的...
欢迎品尝,来自德国的性骚扰,58元一份。
腐烂的小孩和猫的耳朵...敢打赌歪果仁看到这两道菜内心一定是很纠结的...

大家小心这只狗!不仅有武装而且还会爆炸!
你们是说,这个花园里... 有卷曲的便便??

如果抓你的人没忘记没收你的手机的话...那当然, 打电话给警察是个不错的主意。

看英语名简直不敢想象这个饮料会是什么味道的。

我本来只是想抢个钱而已,你竟然让我强奸你!
警察叔叔,这里有人勃起了...
我就想问: 你摸我,会比我自摸更舒服吗?

被自己的女神看成一颗土豆...算了翻译成这样我也原谅你了
即使跌倒,也要保持优雅的身姿...
看到这么有爱的翻译,我的确不忍心践踏草坪了
什么仇什么怨...一日夫妻百日恩啊
(编辑:Sasa)
最近热门文章

继续阅读
阅读原文