现在活在这个世上感觉不用表情包都没办法跟人聊天了。
一是不用表情包就没法聊,不知如何让开始,不知如何发展,更不知如何结束。

二是不用表情包感觉聊天的愉悦度都下降了有木有?!而且表情包的表达是那么的强劲有力,有时候根本不是文字能够替代的。比如说——

还比如说——

再比如说——

开心的时候——

难过的时候——

愤怒的时候——

害羞的时候——

气炸的时候——

吃土的时候——

懵逼的时候——
以及,表达爱意的时候——

表情包为什么在我国这么火呢?12栋工作室创始人王彪接受采访时说道:

“China lacks no imaginative cartoonists, but needs good models to make their work closer to people's hearts and lives”。
“中国缺乏想象力丰富的漫画家,但其仍然需要一些经典形象来使他们的作品更贴近人们的心灵和生活。”
此外这些表情包还很符合国人的性格特征——
Emojis can be funny, weird or interesting, but the most loved ones are "people oriented" and prove a useful way of communicating, especially for shy and indirect Chinese people.
表情包它很有趣、很怪异、很好玩,但它最招人喜欢的一点是它“以人为本”,为害羞含蓄的中国人提供了一条有效的交流途径。
这点倒是深有体会,有了表情包之后,感觉自己的感觉都更丰富了呢。

有些文字无法表达,或者是不好表达的意思,用表情包反倒能做到事半功倍。

比如说——



成功的表情包一般具备以下几个特点——
Meanwhile, it accords with the "core secret" of internet images: they must be simple, symbolic, and dynamic, but with varied expressions and gestures.
与此同时,根据互联网图片的核心机密原则:表情包必须简单,有象征性,有活力,并伴有不同的表达方式和姿势。
就我个人来看,对有些表情包来说还有一点原则必须遵守,那就是它的AV画质,表情包分辨率太高反让其功能有点失真了。

最重要的一点是,表情包在帮助我们传达心意方面功不可没——

Chinese people are known for being shy and indirect. Think of the lyrics, "I love you more than I can say." All too often, Chinese find it difficult or even powerless to say things like, "I miss you," "I love you," or even just "thanks."
中国人以害羞和委婉出名,老是话里有话,“爱你在心口难开”这样的事情不胜枚举,要让中国人开口说“我想你”“我爱你”甚至是“谢谢”都是一件很困难的事。
嗯,普特君也爱你们在心口难开
It is here where emojis are useful; they allow nominally shy Chinese people to better express their feelings and, even better, to do so in a cute way.
这就是为什么表情包在中国如此热火的原因,她们让羞射的中国人用一种萌萌哒的方式,更好的表达自己的感觉。

事实上,表情包已经不只是一种辅助我们情感表达的工具了,它是一种娱乐方式,也是我们表达个性的一种途径。
我们一言不合就斗图,我们面对庞大的表情收藏小心翼翼的选一张最合适的图发给喜欢的人,我们看到吊炸天的表情包忍不住跟小伙伴们分享——当然有些时候还是会很心机婊的自己收着等下次斗图给其他人来个王炸。

总之,多用表情包,让你我更亲近。

说了这么多不转发吗?不点赞吗?不打赏吗?
猜你喜欢


继续阅读
阅读原文