听说你们都这这张图刷屏了——

对于这个“小目标”,围观群众表示瓜掉了一地。

然而,大家都只关注到了这个“小目标”,但是在采访一开始王建立就开始叫板迪士尼。
王健林说,万科的游乐公园跟迪士尼的规模一样大,设备是迪士尼的一倍,但是造价成本只有迪士尼的八分之一或九分之一,管理运营成本是迪士尼的五分之一(因为迪士尼都请老外来管理)。他表示,有万达在,迪士尼在二十年内盈不了利(unprofitable in the coming two decades)。
Wang said Wanda plans to build 15 similar amusement park complexes in China and three to five abroad before 2020. His newest, in Hefei, northern China, cost over 35 billion yuan and will be welcoming guests from Sept. 24. Wang compared his strategy to playing mahjong, saying, “If Disney wants to win a hand, we will intercept it by building amusement parks.”
万达计划在2020年前将在中国开设15座娱乐公园,在海外开设3到5家。在合肥的娱乐公园投资了超过350亿人民币,将于今年9月24号开始营业。王健林将他的战略比作打麻将,“迪士尼想胡牌,那我们就建很多乐园来截胡。”
win a hand:胡牌,赢牌,获胜
万达乐园除了在南昌、合肥的之外,在无锡也即将开设一个。无锡处在南京、杭州、上海等边三角形的中心位置,距离这三座城市大约只需30到35分钟(轻轨),打破上海迪士尼的地理优势。

在此之前,万达和迪士尼已经有过摩擦了:
After characters that looked like Snow White and Captain America were spotted at the Wanda park, Disney said it would “take action” to protect its own intellectual property.
在和白雪公主还有美国队长相似的卡通形象出现在万达乐园后,迪士尼表示他们会采取行动来保护自己的知识产权。
intellectual property:知识产权
在采访中,王健林还批评了中国人的崇洋媚外(to be crazy about foreign things and obsequious to foreigners),还表示迪士尼的黄金时代已经过去了(the once-glorified Disneyland is part of the past):
Wang’s ultimate goal, he said during the recent interview, is to “change the world where rules are set by foreigners.” In other words, Chinese should make the final calls.
王健林的最终目的是改变“洋人标准为世界标准”,不能什么都“洋人说了算”。换句话说,让中国标准成为世界标准。
之前王建林在接受CCTV采访时就叫板迪士尼:

“The frenzy of Mickey Mouse and Donald Duck and the era of blindly following them have passed. [They are] entirely cloning previous IP, cloning previous products, with no more innovation.”
“盲目迷恋和追随米老鼠、唐老鸭的时代已经过去了,迪士尼完全克隆以前的IP,以前的产品,已经缺乏了创造力。”
frenzy:狂乱,狂怒
“Chinese culture led the world for 2,000 years, but since the last 300 years, because of our
lagging
development and the invasion of foreign cultures, we have more or less lacked confidence in our own culture. We want to be a model for Chinese private enterprise, and we want to establish a global brand for Chinese firms.”

“有2000年之久,中国文化一直引领世界,但是近300年以来,中国闭关锁国导致外强入侵,我们或多或少的都对自己文化缺乏自信心了。我们想成为中国私企的楷模,为中国企业打造国际形象。”
lagging:绝缘的,落后的
“Disney didn’t believe that China has Wanda. They shouldn’t have entered China. We have a [saying]: one tiger is no match for a pack of wolves. Shanghai has one Disney while Wanda, across the nation, will open 15 to 20.
“迪士尼不信中国有万达,实在不应该来大陆。中国有句俗话叫好虎架不住群狼,上海只有一个迪士尼,万达将在全国开15到20个乐园。
one tiger is no match for a pack of wolves:好虎架不住群狼
“Moreover there’s another issue. The most important problem, and that is their high cost to open the park. With the scale similar to our Nanchang park, their Shanghai park costs $5.5 billion. I have no way to even comprehend this. We internally analyzed why they spend so much money on it and we can’t explain it in a sentence or two.”      
“而且还有一个很重要的问题,就是高昂的成本,这一个乐园开出来,花了55亿美金,这个让我完全无法理解,我们内部都在分析为什么如此昂贵,这不是一两句话能说的清的。”
除过万达的主题公园梦不谈,万达近几年的并购之路用气吞山河来说也不为过。
以影视行业的并购为例,万达先后并购了北美第二大院线AMC、澳大利亚第二大电影院线运营商Hoyts、美国传奇影业公司,这还只是较大的并购,而不是全部。

此外,仅2015年一年,万达就在海外豪掷50亿美元,相继收购了世界铁人三项比赛公司,负责下两届世界杯亚洲转播权拍卖的盈方体育传媒,以及西班牙马德里竞技足球俱乐部的部分股份。
在接受鲁豫采访时,王健林也表示对于刚进入的体育产业,要在4年内做到世界榜首。
然而,回归到万达乐园,有好多网友对王健林叫板迪士尼的行为表示不服:
Some of China’s netizens said they found Wang’s comments xenophobic. “I am sorry, but what is Wanda?” wrote one. “People will spend money going to Disney in China no matter how expensive it is because it has a brand value… How can you just use a financial statement to downplay Disney’s cultural influence?”
一些中国的网民觉得王健林的言论就只是吓吓外国人而已。有人写道,“万达是个什么鬼?人们即使花再多的钱也想去迪士尼,因为它具有品牌价值。你不可能用一张财务报表就轻描淡写的否定掉迪士尼的文化影响。”
netizen:网民(net和citizen的结合)
xenophobic:恐惧外国人的
financial statement:财务报表,财政决算,财政报告
接下来,重点来了!
在这次采访中,小编还发现了一个亮点,万达有自己的农场直供自己的公司食堂!

员工可以一天吃三顿,不要钱:
所有的菜谱也都是一样的,无差别高配午餐:
有一种公司,叫别人家的公司。


王健林的“小目标”,让小编想起了马云的“大错误”。
......你有钱,你怎么说都对。

看完之后,小编也好想犯点大错误,做个小生意,有个小目标啊~~

猜你喜欢

继续阅读
阅读原文