BBC新出的全世界范围内9月必看好片。
一眼扫过去,每部都想看啊。
Sausage Party
香肠派对

At first glance it may appear to be a kids’ film, but Sausage Party’s creators, who call it “the first R-rated CG movie” warn it’s strictly for adults only. 
以为这是部儿童电影,那你可就大错特错了。香肠派对的创作人员称之为第一部给成人看的R级电影
From the writers of Superbad and Pineapple Express, Seth Rogen, Kristen Wiig and James Franco star as a hot dog and his supermarket-product friends, on a quest to realise the meaning of existence. Profound, or just puerile? 
这部电影主要讲的是一群香肠以及他们其他的超市朋友们寻找生存意义的故事。觉得很深刻,还是很幼稚?

The critics’ consensus is that Sausage Party is at the very least, light relief, as Mark Olsen from the Los Angeles Times writes: “... there is sweet balm in seeing a bagel and a lavash overcome their differences to find mutual pleasure in one another.” 
评论家们认为这部电影至少很有趣。洛杉矶时报的Mark Olsen这样写道:“当你看到一个百吉饼和一个长脆面包克服差异从彼此身上找到快乐时,还是觉得心里甜甜的。”
本片8月已经在北美上映,烂番茄新鲜度82%。

Released 2 September in the UK and Ireland and 8 September in the Netherlands and Russia.
9月2号在英国和爱尔兰上映,9月8号在荷兰和俄罗斯上映。
The Light Between Oceans
大洋之间的灯光

Michael Fassbender and Alicia Vikander star in this sweeping 1920s romantic drama, based on the debut novel by ML Stedman. 
迈克尔
·
法斯宾德和艾丽西亚
·
维坎德主演,根据同名小说改编,故事主要讲述的是上世纪20年代的一段爱情故事。

Fassbender plays a war veteran and lighthouse keeper who along with his wife informally adopts a baby after it is washed ashore - a decision that has tragic consequences. 
法鲨扮演的是一名退伍军人和妻子在一个海岛上当灯塔看守人,他们收养了一名被冲上岸的婴儿,而这导致了悲剧的发生。
Derek Cianfrance, the director of Blue Valentine and A Place Beyond the Pines, is no stranger to gritty, emotional material. 
导演德里克·斯安弗朗斯曾执导过《蓝色情人节》和《松林外》,他对这种表达坚韧情感的电影可谓是驾车熟路。
Speaking to Caryn James in the Wall Street Journal, he explained how Stedman’s novel “felt like my movies. It dealt with family, secrets, questions of paternity.” 
他告诉《华尔街日报》,这部小说就是他的菜,里面有他自己的家庭,秘密和对父权社会的质疑。
你们造这部电影最大的看点是什么吗?
当然是看法鲨和正牌女友坎妹实力虐狗咯。
Released 2 September in Canada and US and 8 September in Argentina, Serbia and Germany.

9月2号将在加拿大和美国上映,9月8号将在阿根廷、塞尔维亚和德国上映。
好消息,据说本片有望引进中国内地。
The Lovers and The Despot
情侣与暴君

“Perhaps the all-time strangest, most outlandish true-life story connected to the cinema,” declared the Hollywood Reporter’s Todd McCarthy when the documentary premiered at the Sundance Film Festival earlier this year. 
当这部纪录片电影首次在圣旦斯电影节公演后,一鸣惊人,好莱坞报道的Todd McCarthy如是说,“影史上最奇怪的真实故事”
The bizarre story is based on interviews with former South Korean film-star Choi Eun-hee, who along with her husband, was kidnapped by Kim Jong-Il’s agents and directed to make North Korean cinema great. 
这一离奇的故事是根据韩国前电影明星崔银姬的口述而来的,她和丈夫(70年代韩国名导申香玉)曾被金正日的间谍绑架到朝鲜,振兴朝鲜电影业。
他们被关了5年。
McCarthy likened it to “a deliberately paced melodrama”, while The Guardian’s Jordan Hoffman criticised its “strangely soporific style”. 
McCarthy把这部电影比作“一部层层推进的悬疑片”,卫报的评论家称其具有“奇怪的催眠风格”。
影片使用了许多真实历史素材,包括这对被抓电影人的采访实录。
曝光了许多金正日不为人知的秘密。
比如,金正日对电影真的非常痴迷,他每个房间都有一个投影仪。
还比如,他笑起来就是个得意洋洋的大将军。

Released 23 September in the UK and US and 24 September in Japan.
9月23号在英国和美国上映,9月24号在日本上映。
Things to Come
将来的事

Mia Hansen-Løve (Eden) directs French grand-dame Isabelle Huppert and André Marcon in Things to Come (L’Avenir), a portrait of a middle-aged philosophy teacher whose life is transformed when her husband leaves her. 
该片由米娅·汉森·罗夫执导,伊莎贝尔于佩尔和罗曼科兰克主演,一位50多岁教哲学的中年妇女的人生遭遇了水逆——他的丈夫离开了她。
Critics have heaped praise on the film, which debuted at the Berlin Film Festival, with the Guardian’s Henry Barnes calling it “a smart, earnest undertaking,” while Screen International’s Wendy Ide describes it as “a genuine rarity: a film which allows a middle-aged female protagonist to find fulfilment within herself rather than in the arms of a man.” 
这部电影在柏林电影节公演以来收获好评如潮,卫报称其为“一部既潇洒又认真的良心之作”,环球银幕这样评价,“一部真诚用心的精品之作:在这部电影中,一位中年妇女依靠自己——而不是男人的帮助——找到了人生的真谛。”
烂番茄新鲜度100%
而且,这部电影的导演是个超级美女——


1981年生,却已经拿下不少大奖。

包括凭借本片,拿下今年柏林电影节银熊奖最佳导演。
Released 2 September in the UK and Ireland and 23 September in Spain.

9月2号在英国和爱尔兰上映,9月23号在西班牙上映。
Bridget Jones’s Baby
BJ单身日记3:BJ有喜

After a 12-year gestation period, the third instalment in the life of the “world’s favourite singleton” is finally due. Following in the footsteps of Bridget Jones’s Diary and Bridget Jones: The Edge of Reason, the film reunites the familiar cast of Renée Zellweger and Colin Firth, with Hugh Grant a notable exception. 
酝酿了12年,《BJ单身日记3》终!于!来!了!在《BJ单身日记》和《BJ单身日记:理性边缘》之后,这部电影聚集的卡司有蕾妮齐薇格和科林菲尔斯,休·格兰特将缺席。
这部电影中出演男二的是《实习医生格雷》中的Mr. Dreamy,帕特里克·德姆西。

预告片就放出猛料,BJ和马克已经分手5年了,以自由之身和两位男神分别一夜分流后,问题来了——
Now in her forties, Bridget discovers she’s pregnant and unsure of the father of her baby.
在布里切特40多岁的时候,她发现自己怀!孕!了!但她却不知道孩子的父亲是谁。
Released 15 September in Singapore, Serbia and Portugal and 22 September in Brazil, Italy and Thailand.
9月15号在新加坡、塞尔维亚和葡萄牙上映,9月22号在巴西、意大利和泰国上映。
Sully
萨利机长

On January 15 2009, Captain Chesley ‘Sully’ Sullenberger was at the controls of US Airways Flight 1549. Within a few minutes of take-off from La Guardia airport, the aircraft struck a flock of geese, disabling both engines. With no airport accessible, Sullenberger was forced to land the plane on the Hudson River, saving the lives of all 155 passengers and crew on board. 
2009年1月15日,萨利机长驾驶的一架飞机在起飞几分钟后受到了飞鸟的攻击,飞机的两个引擎全部瘫痪。没有可降落的机场,萨利机长被迫在哈德逊河着陆,全机的155名乘客全数生还(这当中还包括一名婴儿)。
看起来是个相当主旋律的故事。
但东木导演说,当自己深入了解这一事件才发现,在之后的听证会上,委员们一直试图证明,萨利机长做错了一些事情,而他之后的行为,不过是弥补这一错误。
萨利机长飞行了42年,安全起降数千次。
而这次突如其来的危险,会让他成为英雄,还是罪人?

我40年来载了过百万乘客
但最后要由这208秒论功过
本片由没拍过烂片的克林特·伊斯特伍德执导,加上老戏骨汤姆·汉克斯,不期待都不行啊。
Released 8 September in Denmark, Hungary and Israel and on 9 September in Finland and US.
9月8号在丹麦、匈牙利和以色列上映,9月9号在芬兰和美国上映。
Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children
佩小姐的奇幻城堡

Adapted from the best-selling 2011 YA novel by Ransom Riggs is this spooky tale of a boy who discovers a magical orphanage whose inhabitants have special powers. With a screenplay by Jane Goldman , the film’s dark and creepy aesthetic is assured with direction from Tim Burton and Eva Green as the mysterious title character. 
影片根据兰萨姆·里格斯同名畅销小说改编,这个毛骨悚然的故事讲述的是一个男孩发现了一座神奇的孤儿院,里面的孤儿们都拥有超能力。该片编剧为Jane Goldman,导演蒂姆·波顿,主演伊娃·格林,整部影片都充斥着阴沉诡谲的基调。
兰萨姆·里格斯的这本书本身就很神奇。
里面全是这些“非正常人类”照片。
眼睛大如铜铃的妇人、一个“变身”两个的孩子、双脚离地的女孩。

这些都是作者兰萨姆搜集到的真实照片。
从预告看,电影充满了蒂姆·波顿式的童真+怪趣味。
非常值得一看。
Released 29 September in Denmark, Hong Kong and Cambodia and 30 September in Spain, US and Sweden.
9月29号在丹麦、香港和柬埔寨上映,9月30号在西班牙、美国和瑞典上映。
Queen of Katwe
卡推女王

Based on a 2012 biography by Tim Crothers, Disney’s Queen of Katwe tells the story of Phiona Mutesi, a young girl who goes from selling corn on the streets of Uganda to becoming an unlikely chess champion. 
根据2012年Tim Crothers所撰写的传记小说改编,讲述的是来自乌干达的菲奥娜·穆泰西是怎么从一个街头卖玉米的女孩变成国际象棋冠军的故事。
The film will have its premiere at the Toronto International Film Festival, is directed by Mira Nair, and stars David Oyelowo and Lupita Nyong’o.
该电影将在多伦多国际电影节首次公映,由Mira Nair执导,主演David Oyelowo和Lupita Nyong’o
励志故事,从头到尾,电影借菲奥娜·穆泰西的口告诉我们——
找到自己的位置,你属于你想去的地方。
Released 23 September in Brazil and the US.
9月23号在巴西和美国上映。
The Beatles: Eight Days a Week – The Touring Years
披头士:一周八天——巡演之年

Following their seminal performance on the Ed Sullivan Show in 1964, The Beatles went on tour. For two years. Directed by Ron Howard, this imaginatively titled film documents that period, when the band performed 166 concerts in 15 countries and 90 cities. 
随着1964年在莎莉文剧场精彩演出的结束,披头士开始了他们为期两年的巡演之路。该片由Ron Howard执导,记录了披头士在15个国家、90座城市、166场演唱会的精彩瞬间。
距离披头士最后一次巡演已经过去整整50年,还有这么良心的纪录片把他们曾经的世界巡演搬上大银幕。
更何况导演是执导过《美丽心灵》和《达芬奇密码》 的朗·霍华德。
讲真,你们能拒绝的了吗?
Released 15 September in Germany, France and Australia and 22 September in Japan.
9月15号在德国、法国和澳大利亚上映,9月22号在日本上映。
猜你喜欢

继续阅读
阅读原文