Iron & Wine其实是Samuel Beam一个人的乐队,他是美国的田园诗人,也是独立民谣唱作音乐人。这首《Flightless Bird,American Mouth》是一首忧伤的“美国梦”的挽歌,出自专辑《The Shepherd‘s Dog》,但令这首歌声名鹊起,重焕生机的却是电影《暮光之城》(Twilight),歌曲被用在了影片结尾舞会一幕,Bella & Edward 踏着这温柔的乐曲,相拥轻舞。

歌声响起的那一刻,给人一种心被融化的感觉,惆怅的唏嘘和冉冉的希望并存,仿佛跟着旋律坐上了过山车,孤独起伏弥漫开来,想忘记生活里一切的不愉快,忘记曾经的伤口和未来的迷茫,忘记身处烦扰的现世。
有的时候,人生可以有迷茫,可以有失望,可以有悲伤,只是再加一点点的坚持,总会走过某个路口。这个就是淡淡的持久,自会走得更远——或快或慢的,都是向前。世间的自由与梦想总是在路上折翼,理想与现实在生命中纠结,或单调或困乏,我们只能蹒跚前进,无法回头。
I was a quick wet boy

我是一个穷小子

Diving too deep for coins

为了生活苦苦的追寻

All of your street light eyes

城市冰冷的物质眼神

Wide on my plastic toys

肆无忌惮打量我的天真

And when the cops closed the fair

当世界再无公平二字

I cut my long baby hair

我痛心斩断我的幼稚

Stole me a dog-eared map

唯一的路途也已迷失

And called for you everywhere

到处呼唤你的名字
Have I found you?

我是否找到了你?

Flightless bird, jealous, weeping

折翼之鸟 妒忌 振翅

Or lost you?

还是失去了你?

American mouth

自由的宣言

Big pill looming

疯狂的掠夺隐约出现
Now I'm a fat house cat

如今我成为一只变胖了的家猫

Nursing my sore blunt tongue

自顾舔着那肿痛而味觉迟钝的舌头

Watching the warm poison rats

眼看着快被毒死的老鼠

Curl through the wide fence cracks

卷缩着穿过宽栅栏的缝隙

Pissing on magazine photos

在杂志的照片上撒野

Those fishing lures thrown in the cold and clean

将那些鱼饵扔进冰冷而纯净的

Blood of Christ mountain stream

基督山涧的圣洁里


Have I found you?

寻你千百度,可有果?

Flightless bird, grounded bleeding

那些折翼的鸟儿,坠地,血流

Or lost you?

或已永失吾之所爱?

American mouth

自由的宣言

Big pill, stuck going down

愿掠夺伤痛,不再延续...
(文章转自有道)
LA-play足不出户,玩转洛杉矶
长按,识别二维码,加关注
继续阅读
阅读原文