在中国人民欢喜过大年的日子里,乐坛天后碧昂斯发布了自2014年以来的第一首新歌,名为“Formation”。
她之所以选在这个时间点发布新作品,当然不是为了过春节,是因为NFL超级碗即将开打。同时,本月也是美国的“黑人历史月(Black History Month)”,而那位被白人警察枪杀的黑人少年特雷沃-马丁也是死在2012年2月。
可想而知,碧昂斯这首歌关注的内容自然是社会问题。只不过,这首歌MV的大尺度内容还是引来了不少网友的震惊。
象征着少年马丁的帽衫(注:马丁在去世之后,全美各地的黑人都穿上了帽衫对他表达支援。)、与警察对抗、新奥尔良的洪水(美国政府在卡特里娜飓风期间救灾不力)等等都代表了极富争议的社会问题,碧昂斯甚至还把一辆印有“新奥尔良警察”的警车沉到了洪水里。
在MV中还有很多意向,比如印着民权领袖马丁-路德-金的报纸,写着“不要再射杀我们”的涂鸦。
这首歌高潮部分则更加露骨,在碧昂斯的官方Youtube账号上,这首歌的MV只是clean版本,把碧昂斯的不雅手势打上了马赛克,把不河蟹的歌词都做了消音处理。
(推特在介绍这首歌时也对敏感内容进行了警醒)
我们不妨来欣赏一下这首歌的歌词(仅节选):
·My daddy Alabama, Momma Louisiana. You mix that negro with that Creole make a Texas bamma.(阿拉巴马州和路易斯安那州都是黑人人口众多的地方)
·I like my baby hair, with baby hair and afros. I like my negro nose with Jackson Five nostrils.(头发和鼻子都是黑人的面部特征,碧昂斯在此也提到了自己的偶像迈克尔0-杰克逊)
·Earned all this money but they never take the country out me.(挣了大钱但从来没有失去故乡之魂)
·I dream it, I work hard, I grind 'til I own it.(黑人努力奋斗的态度)
·When he f*** me good I take his a** to Red Lobster, cause I slay.
以上这句歌词是引来热议最多的,甚至已经成了一个新的流行段子。众网友纷纷表示自此对小龙虾已经无法直视。
(John Legend、Kendall Jenner等一众名人全都发推激赞碧昂斯)

其实碧昂斯在过去也一直非常关注社会问题,她也是坚定的女权主义者,她的很多hit songs都在讨论女人在生活、爱情和事业上的独立和自主,“If I were a boy”就是最好的代表。
在2014年初,碧昂斯就在shriverreport.org网站上发表了一篇名为“Gender Equality Is a Myth!”的文章,呼吁两性平等。
这一次,碧昂斯把自己的关注点上升到了另一个level,而她自己也成为了社会现象自然不足为奇。
渐渐的,人们突然发现“Queen Bee”的身份和角色已经逐渐不再仅限于一位歌手,而成为了一个时代icon。至于会受到多少诋毁和赞美,恐怕已经不是现在的碧昂斯所在乎的问题了。
(文章转自歪果仁日报)
LA-play足不出户,玩转洛杉矶
长按,识别二维码,加关注
继续阅读
阅读原文