文/Xi Chen
曾经在知乎回答过一个问题,“英语专业真的有必要去上课吗”——当时我说,中国的教育还是缺少了一点灵魂在。
当我打开知乎邀请,看到提问的题主反复强调去上课如何浪费时间,还有那句被其他答主吐槽烂了的“走20分钟去上一节综英课不如背50个单词”有用,我的心真真是塞的。
果然大家普遍还是认为英语专业就是学英语的;果然大家认为学英语就是掌握一门工具;果然大家上大学追求的还是“有用”。(对,我的槽点不在背单词,在于“有用”。)
不去上课没关系,背不背单词也没关系,自学不自学也没关系,去不去上课跟是不是英语专业也没关系。重要的是不要只带着“有用”的心理。
Mark Edmundson 写的The Ideal English Major是读本科时教授推荐给我们的文章:
“An English major is much more than 32 or 36 credits including a course in Shakespeare, a course on writing before 1800, and a three-part survey of English and American lit. That's the outer form of the endeavor. It's what's inside that matters. It's the character-forming—or (dare I say?) soul-making—dimension of the pursuit that counts. ”
换句话说,英语专业不仅意味着修的那些精读、泛读、美国文学的学分,不仅是成山的阅读和写作。这些只是学习的外在形式,而英专更多的在于内在的东西。英语专业在于塑造人格和灵魂,在于拓展人的追求的维度。本科时一位文学课的老师告诉我,学人文学科有什么用?你一定要问的话,只能告诉你没什么用。当你考虑“有用”的问题时,你只把语言当做一个工具了。
于我,英语专业并不学英语,学英语也并不是掌握一门工具。我把英文当作一门哲学来学。文学与文论教我美的世界和严正的逻辑,教我诗意的栖居,教我批判地思考。语言学教我质疑:语言是天生的吗,物体的名称是人强制确定的吗,如果把玫瑰花称作翔、把翔叫做玫瑰会怎样,为什么不能要求外语学习者和学母语一样?
精读只是读课文,“只是把生词僻句列出来”?
并不一定。即便是基础课,我的收获一点不比大三的专业课少。大一的精读课在讨论课文之外,布置的扩展阅读遍布英语文学世界大大小小的长短篇。我的老师把生词和句子列出来,除了释义,更多的是引申,可以是语言学现象,可以是文学典故,可以是文化解读,一篇课文学下来,读的是几本书+论文+research+presentation。
我大学两年的精读课由三位老师教授。大一一篇描写后“911”时代的美国的课文,老师引申出了他心理学PhD的PTSD研究(创伤后应激反应综合症)。
还记得一篇精读课文Death of a Moth,身为文学教授系统地介绍了Virginia Woolf作为英文用词大师和意识流大师的文学成就,进一步扩展了意识流的发展历史,讲到William James 和Henry James分别在心理学、文学方面的意识流理论,读了Potrait of a Lady。讲到爱默生和梭罗的超验主义时,老师提点出书中的论语、庄子、道德经的典故,让我们发掘200多年前的梭罗怎样和千年前的中国儒道殊途同归。
大二精读有一篇黑人小女孩写的成长经历,老师带我们讨论了self-identity seeking的话题,正是那节identity-discussing的课启发了我两年后的申请留学的PS写作,以“figure out who I am”为议题,写what drives me to do literature,赢得了几所学校的认可。讲到Alice Munro赢得了诺贝尔文学奖,布置了一篇她的短篇做翻译。这时意识到,不加雕饰的冷峻语言更难翻出意味。后来一篇文章讨论了广告与大众心理,老师引申出的话题是:广告是否充满stereotype,怎样看待人的stereotyping心理。名字有什么意义,对我们认知事物是否起到了关键的作用,给事物labeling是一种怎样的心理。科学家信教究竟是不是讽刺。讲到乔伊斯的Eveline,讲到女性的性别弱势,引申了波伏娃的《第二性》:“Women are not born; women are made.”
课文Us and Them引出了许多research的作业:美国中产阶级的生活特点,不同阶层的人做邻居产生的“us and them”效应。学一篇关于安乐死的文章时,老师借此教会我们学术论文写作规范,特别是怎样说服别人。讲到 “Don't judge”的美国文化如何导致absolutophobia。讲到“全篇不着一字而境界全出”时引申阅读Alice Munro的Runaway,如何全文没有一个“逃”字,却全书都在讲逃离。
此外,泛读课读过赫胥黎的Brave New World,麦田守望者,希腊神话,做过莎士比亚与中国戏剧的专题。我庆幸我有几位学术能力强、有启发性的教授,也深深赞同,越是精英的大学,人文学科的香火就越盛。
如果觉得这些思维训练、批判性阅读、文史通识都不重要,都不如自学英语“有用”,那我只能说,在你心里教育也只剩【有用】这两个字了。不如学一个别的专业,然后把英语学好,把它当做一个听说读的工具,那样的话学英语会真的变得有“用”。
还是引用的那篇文章:
“English majors want the joy of seeing the world through the eyes of people who are more sensitive, more articulate, shrewder, sharper, more alive than they themselves are.”
学人文学科,观看世界的眼睛都会不一样。当你变得批判,变得犀利,变得更敏锐,享受知性的欢愉,英专的意义便不再在于“有用”。
许多人问英语专业能教给我们什么。查生词,背句子,记用法,听VOA?这些工作,不是英文系的也在做,别拿这个当优势。打基础的部分请自行做好。我们班里别的学院来辅修英语专业的哪个英语不溜。
英语专业不学英语,学英语不是为了用英语,想用英语不是通过考级的手段来实现。这就是英语系。不,我称之为英文系,英语语言文学系。我们学语言学和英美文学。
语言学不是学语言,文学课不是看闲书。中文系和英文系本质上一样,连遭到的误解都如出一辙。大家都会说中文,为什么学中文?非专业的也会英语,为什么学英语?呵呵。中文系学的是汉语语言文学,不是脑残语文课,英文系学的是英语语言文学,不是“这个用英语怎么说”。
我不明白为什么这么多人还在思考“大家都会英语,英专有什么用”这种东西。
我不明白当我大二泛读课留作业做“汤显祖与莎士比亚”的时候,还有人问我英语专业原来学的是这些啊?
我不明白有人质疑英语专业的时候,英专学生不予以解释和得体驳斥,而是发自内心的跟着叹气。
我不明白清一色的“出国你得选个专业,光会说英语不行”建议,到底是多少人多少年口口相传人云亦云不加思考的结果。
我不明白当我说出“二语习得”四个字,一群门外汉目瞪口呆不明就里的时候,还有什么资格给我建议选专业。
本后有专业,English language and literature. 我常常想,说我没专业的,你们知道linguistics是啥不。
如果英专学生们的逼格和能力到了学人文学科的境界,就不该问出“学这个能干嘛”的问题,太对不起大学本科的通识教育了。
本科毕业典礼上,系里的教授致辞说,“爱因斯坦说过,Education is what remains after you forget everything you learned in school。教育不是培训,教育是灵魂的塑造和思维的养成,而培训是把课上的step 1 2 3 4 5记下然后立马上岗操作。不要把教育当成投入产出的消费品。”
当然,当今的经济社会发展阶段,人难免实用主义。如果想提高英语水平为了今后“用”,请学一个别的“有用”的专业,再把英语搞好。然后用中英文搞好自己的业务,这是正道。请别来英文系,你的“有用”、“没用”的思维,在这里只会失望和破灭。
想学人文学科,搞理论搞学术,研究作家作品,思辨文学理论,探讨人类语言、心理、教育以及社会问题,钻研文化issue,涉猎英美法政,不时补充一下楚辞唐诗、考古文博、山水旅游、外交辞令,请来英文系。
最后,真诚地建议那些想着学英语专业就能做翻译、口译的孩子们,你们中文好么。

本文整理自知乎 ruc陈曦
编辑/不二斋 ([email protected])
“太平洋来信”稿件挑选自读者投稿。
推荐阅读
《哪些英语用法是普通中国学生最生疏的?| 留学视角》
回复“英语”调取这篇文章

日报招募
这一次,我们想和你谈谈
“新媒体”和“新闻”
回复“内容岗”,了解记者、编辑岗位需求
回复“别的岗”,了解运营、设计及技术岗位需求
北美留学生日报
CollegeDaily
真实独立有味道的留学生新媒体
北美留学最值得关注的资讯平台
投稿:[email protected]
加入我们:[email protected]
商务合作:[email protected]

版权声明:北美留学生日报微信平台中发布的内容除特殊表明之外均为北美留学生日报原创内容,任何机构商家、个人微信平台不得在未经授权情况下转载。

继续阅读
阅读原文